从日语惯用句考察日本对中国艺术的受容/[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

日语惯用考察日本对中国艺术的受容/
日本語慣用句によって中国艺术からの受容についての考察
摘  要
日语惯用句是指日本人在长期的社会活动和语言生活中习惯使用的形式简洁、表示特定意思的词组或短句。日语中,日语论文,有大量惯用句源自中国的成语、谚语、历史典故和名家名言。它们把中国的历史故事、文学著作以及汉语中惯用的说法引用到日语中,加以继承和发展,一方面使日语语言更加丰富多彩,形象生动,而另一方面,也反映出日本对中国艺术的尊重,接受和学习,即日本对中国艺术的受容。本文通过对日语惯用句的考察,对日本关于中国艺术的受容情况进行略论。
关键词:日语惯用句;汉语;继承;中国艺术;受容
要  旨
日本語慣用句とは日本人が長期の社会活動と言語生活で、よく使われる形式、特定の意味を持ったフレーズあるいは短い句の簡潔な言葉である。日本語の中で、中国に源を発する成語、ことわざ、歴史の典故と名家の名言に使い慣れている現象が大量にある。それらは中国の歴史のストーリー、文学著作と中国語の中で使い慣れている言い方を日本語の中で引用して、継承と発展を経て、一方では日本語の言語に更に豊富にして、イメージは生き生きとしていて、他方、日本は中国の艺术に対する尊重も反映して、受けて学んで、つまり中国艺术からの受容である。本稿は日本語の慣用句を通じて、中国艺术からの受容についての考察を行われる。
キーワード: 日本語慣用句 中国語  継承  中国艺术 受容

日语论文题目
免费论文题目: