对“内”“外”认识的中日比较-以称呼为中心/
「ウチ」と「ソト」意識の中日比較—呼称語を中心に
摘 要
在互相称呼对方时选择什么样的称呼语是衡量双方之间联系的标准。从称呼语的使用可以反映出双方之间的“内外”、“上下”联系。本文将以中日称呼为切入点,从亲属称呼和社会称呼这两方面来探讨讨论,并从家庭制度、家庭观念、集团构成方式以及社会艺术因素等方面考察中日两国在称呼上产生异同的原因,并略论中日对“内外”认识的差异。
如果能理解好中日称呼语的使用就可能会避免异艺术交流中一些不必要的摩擦,正是考虑到这点才作了对于中日称呼的对比探讨,日语论文,希望对两国艺术交流方面提供一些帮助。
关键词:称呼语;中日比较;内外意识;上下联系;“村落群体”
要 旨
お互いを呼び合う時にどのような言葉を選択するかは、両者との間にどのような関係が成立しているかを表す指標となる。呼称の使用は互いの「ウチ」と「ソト」の関係、「上下」関係が反映される。本稿は中日両国の呼称の相違点から取り組み、親族呼称と社会呼称二つの分類から見て、家庭制度、家庭観念、集団構成および社会艺术などの方面から中日両国の呼称の差異が生じた原因を考察し、呼称に反映されている「ウチ」と「ソト」意識を略论する。
中日両国の呼称をうまく理解し利用できれば、異艺术コミュニケーション上の不必要な摩擦が避けられるだろう。それを考慮にいれ、中日両国の呼称に関する対照探讨を行ったのである。両国の艺术コミュニケーションに参考になると願っている。
キーワード:呼称語;中日比較;「ウチ」と「ソト」意識; 上下関係;「ムラ団体」 ,日语论文题目 |