日语中代词的“移位”现象[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:崔忠[1] 李爱华[1] CUI Zhong, LI Ai-hua (School of Foreign Languages, Huaihai Institute of Technology, Lianyungang 222017, China)

机构地区:[1]淮海工大学外国语大学,江苏连云港222017

出  处:《淮海工大学学报:人文社会科学版》2017年第21期98-100,共3页Journal of Huaihai Institute of Technology

摘  要:代词根据其影响和分工,日语论文题目,分为人称代词、指示代词和反身代词。在实际生活中,代词的分工常常被打破,从而出现各种“移位”现象。其中最为常见的当属第一人称代词向第二人称代词的“移位”。其次,日语论文,事物指示代词用作人称指示代词、指示代词之间以及反身代词的“移位”也不能忽视。According to their functions, pronouns are divided into personal pronouns, demonstrative pro- nouns and reflexive pronouns. However, the roles of pronouns are often broken down in our daily life, so various "shifts" appear. Among these shifts the most common one is the one from the first personal pro- nouns to the second personal pronouns. Besides, the shifts from demonstrative pronouns representing things to ones representing people, and those among demonstrative and reflexive pronouns should never be ignored.

关 键 词:代词 移位 人称代词 指示代词 反身代词 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

免费论文题目: