范文/从认知语言学角度看外语词汇教学[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要: 文章在认知语言学的理论指导下,应用原型 概念隐喻 概念转喻 象似性等理论对目前外语词汇教学进行研讨,并认为认知语言学的理论对外语词汇教学具有重要的指导影响

     一 引言

     20 世纪 80 年代兴起的认知语言学让一度倍受冷落的词汇探讨一下子热了起来 认知语言学家认为语言的形式可以是单词 句子 句段,但最终是由单词组成,而基本范畴的探讨对英语词汇的探讨有着不可忽视的影响 越来越多的学者开始把词汇问题看作语言的核心问题 在运用语言学方面,人们发现词汇问题是制约外语学习的瓶颈问题 英国语言学家 D.A.Wilkins 认为:没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇人们则无法表达任何东西 因此,词汇教学是外语教学的一个重要环节 鉴于此,笔者试图通过认知语言学的理论来略论认知语言学对英语词汇教学的作用

    二 原型理论 和外语词汇教学

    原型范畴理论是从客观主义范畴观发展而来的 外部世界提供给我们的信息不是杂乱无章,而是有章可循的 某些具有显著特征的基本物体构成了基本层次范畴 在此基础之上,有更抽象 更具概括性的高层次范畴;在基本层次范畴之下,有较具体 概括性较弱的低层次范畴 语言不完全是形式的东西,不是一套规则系统,它是人类认识世界的辅助工具和表现手段 它反映了人类如何对客观世界进行范畴化和概念化;高层次范畴 基本层次范畴 低层次范畴构成了语言的等级结构,我们通过这一结构来认识世界 解读世界 语言中的基本单位 词汇是以许多(实际上是无限的)方式互相关系的 词汇以一个巨大的错综复杂的联系网储存在记忆中 因此,我们可以将原型理论用于对一词多义现象的解释:在某个词汇所有有关的词义中,肯定存在一个更有核心或更有中心的意义来充当其他词义的原型,其他词义都是在其基础上进一步延伸或辐射出来的,从而构成了一词多义现象 例如,新视野读写教程 第 1 册第 6 单元中 head 最先获得的义项为 人或动物的头 ,由此辐射出很多其他义项,例如:头状物体 ,首长 首领 , 东西的最上部分 ,顶端 开头 , 河源的源头 ,头脑 才智 ,最重要的位置 等 由于各义项具有家族相似性,而人的记忆又是以最经济的方式进行,因此,大脑无须记忆词汇的所有含义,而是可以掌握基本含义并从基本含义中根据认知模式,推导其边缘含义 由此而来的词汇等级理论为语言教学中的词的应用频率提供了理论依据

     三 概念隐喻理论 和外语词汇

     教学Lakoff & Johnson 在其作品 我们赖以生存的隐喻 中提出了一个全新的隐喻概念,即隐喻不仅仅是词汇的问题,而是思维和行为的问题;隐喻是人类思维的重要手段,它直接参与人类的认知过程,是人类生存的基本方式 这也就是说隐喻不仅仅是语言修辞的手段,更是一种思维方式,是人类理解抽象概念 进行抽象思维的主要途径,它在认识客观世界过程中起着主要的和决定性的影响 因此,语言中的词 词组具有隐喻性质 在日常生活中,我们总是把某一领域的概念或词语用来思维和表达其他领域的事物 比如,当我们谈到argument时,可以这样表达 He attacked everyweak point in my argument,I ve never won an argumentwith him 以表达 WAR 领域的词来描述 ARGUMENT 领域,是因为我们的概念系统中存着概念隐喻 ARGUMENT ISWAR 这种思维模式出自于我们的经验,通过隐喻,我们用旧的经验来认知新的感受或比较抽象的事物 由此来看,词汇的理解不能只停留在语言的表层,应该深入到产生各种语言现象的思维模式之中 因此,在词汇学习中,挖掘深层的思维模式来了解表层的表述,可以是一种新的学习措施,这需要我们学会透过语言现象,寻觅隐蔽的概念隐喻,再从概念隐喻关系到相应的语言表达 例如,Life is a journeyJOURNEY具有的显著结构特征被系统地映射到 LIFE 一方面是人们相对比较熟悉的事物,其本身具备一定的结构和意义;另一方面则本身不具备自己独立的(或者认识能力尚未发现的)结构和意义,后者借鉴前者的结构,通过隐喻成为认识该事物的方式

    四 概念转喻理论 和外语词汇教学

    人类社会的发展就是不断地对世界进行认知的过程在此过程人类会不断地接触到大量陌生的新事物 在以语言反映新事物时,人们会通过转喻,用心中原已熟悉的事物或现象的名称来代替另一与之相关的事物的名称 这样不必再创造新词语,既不增加人们记忆的负担,又可以使该名称成为联结相关事物的纽带,解释新认识的事物,并让它以符号的形式固定在人们的认识世界中 例如:Catch-22 源出美国作家约瑟夫 赫勒(Joseph Heller)根据自己在第二次世界大战中的亲身经历创作的黑色幽默小说 第二十二条军规 ,原是第二十二条军规的意思 由于这部小说太有作用了,以至于在当代美语中,Catch-22 已作为一个独立的单词,使用频率极高,用来形容任何自相矛盾 不合逻辑的规定或条件所造成的无法摆脱的困境 难以逾越的障碍,表示人们处于左右为难的境地,或者是一件事陷入了死循环,或者跌进逻辑陷阱,等等一词多义现象是人类认知能力的反映,转喻认知模式在词语语义范畴形成过程起了重要影响 关于语义的发展和变化而言,语言使用者转喻性认知方式是语义变化和发展的根本来源和内在机制 随着社会的不断进步,新事物的不断涌现,现有的词汇不能确切地表达新的概念,转喻和隐喻不失为丰富语言的重要手段,它们是无意识的认识过程可见,一词多义的产生有其内在的认知基础和规律 因此,学习外语词汇时,在掌握了词汇的基本含义后,按照认知的规律进行思维,例如转喻的思维,能理解和掌握在相同语境下该词语的含义,从而大大减轻记忆负担,获得事半功倍的学习效果词类转换是英语构词法的一种,这种构词法不加任何前缀或后缀,即可从某一词类转换成另一词类,使语言变得简易 生动 活泼 词类转换中所包含的转喻大多以是目标域包含源域的转喻 名词转动词的转喻,是属于源域包含目标域的转喻 这类转喻映射不仅使词类转换了,而且减缩了词原来的概念内容词汇教学是语言学习的一个重要组成部分,词汇的掌握和应用直接作用学生听 说 读 写和译等五项技能的培养 很多英语词汇都是通过转喻的认知机制演变而来的 在词汇教学中,如果学生能理解 掌握这些词汇演变的基本认知机制,在今后的学习中展开合理的认知推理,举一反三,提高学习效率,其词汇量必定会大大扩展

    五 象似性理论 和外语词汇教学

     语言符号的象似性是近年来认知语言学中的一个热门课题,是指语言结构与人的经验结构或概念结构之间的自然关系 当代越来越多的语言学家认为象似性是语言的主要特征 他们指出,语言中的象似性多于任意性 我国学者王寅指出,英语论文,语言形式是体验 认知 语义 语用等多种外在和内在因素促动的结果,因此这里的象似性主要不是指语言形式直接像镜子一样反映客观外界的事物,而强调语言形式反映人们对世界的体验和认知方式,也就是说语言符号相关于人们的体验方式 经验结构 概念框架和语义系统来说是有理据的,是有其动因的,不是任意的外语中浩如烟海的词汇都是由一定数量的词素,通过构词法组合而成 依靠略论词形结构,就可获得词义 Lakoff曾举例说明 refrigerator的构词理据:该词是由词素 refrig er at or构成的,每个词素都有一个意义,它们都对整个词的意义起一定的动因影响,如果将它们组合起来,则可预测词义:使东西再次变冷的事物词的发音与其所指之间存在着很多自然的象似现象,如世界各语言中的拟声词等,英语中有不少音素与所表达的意义之间有直接关系,例如,英语中有些词的发音和语义之间似乎有着某种关系,如一些以gr开始的词都表示一种沉闷而令人不快的声音 :groan(呻吟),grouse(抱怨),英语论文题目,g

免费论文题目: