英语语言艺术的句法表现策略研讨[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


   [摘要]  以最大限度追求瞬时效应为目的 ,商用广告英语句法上以简单句 ,省略句和祈使句的超常使用为特色。依托这些句式的巧妙应用其言简意赅的语言艺术得以表现

关键词: 商用广告英语;语言艺术;句法表现


   Abstract : Syntactically , Commercial Advertising English characterizes in the extra employments of simple ,elliptical and imperative sentences in pursuit of the maximal instant effect . Via the ingenious usage of these sen2tence types its concise and comprehensive linguistic arts can be realized.
 K ey words : Commercial Advertising English ; Linguistic arts ; Syntactic representation  
  

广告英语以其独特的语言和语言艺术为依托 ,本着对外宣传商业产品 ,吸引大众注意力 ,刺激购买欲望为目的 ,充当的是一种行之有效的宣传手段。广告策划者正是就如何发挥广告英语的推销能力、 记忆价值 、 注意价值以及可读性这4种功能 ,以期将它们发挥得淋漓尽致 ,带来更多的商业利润  
    广告英语作为一种运用语言 ,有其自身的特殊性 ,是逐渐从普通英语中演变并发展成为专业用途语言 ,是受语言学、 心理学、 经济学、 营销学、 社会学以及美学等多门学科的综合作用而形成的。为了 “利用语言的劝说功能引起读者对某种商品的注意和兴趣 ,并激发其购买欲望”   
   广告策划者很当然的从这些方面着手 ,寻求最令消费者融会贯通而又刻骨铭心的有效途径。首先广告英语是一种应用英语的语言艺术 ,为追求具有以上功能的瞬时效应 ,其语言艺术以言简意赅最为突出 ,依靠商业广告词在词汇 ,句法和语用等方面的独特应用。句法是关系词汇和语用的中间纽带 ,在广告策划中是制作艺术的艺术。随着全球化趋势的日益加强 ,中国已加入 WTO ,国际交往日益频繁 ,广告策划必然会碰到一些涉外的广告业务 ,这就要求一名合格的广告策划人除掌握一定的英语水平以外 ,还要学会探讨并掌握这门艺术 ,以期开展涉外商业广告业务。       
    1   结构简单醒目易懂   
     广告语言由于在篇幅上受到了严格的限制 ,必须用尽可能少的版面或时间有效地传达信息 ,许多广告词句必须经过多方推敲 ,力求以简练醒目的语言 ,优美独到的句式 ,充分展示广告的推销功能 ,注意价值 ,因此广告语言要尽量短小精悍 ,结构简单 ,语句干练 ,表意明确 。相比之下 ,西方人应用语言时重在逻辑思维 ,因而复杂句式多(如定语从句) ;国人应用语言 ,重在客观事物的描写 ,因而使用简单句多。由于广告语言艺术的特殊性 ,加之现代社会生活节奏加快 ,消费者厌恶冗长的广告 ,而简明的广告往往能在瞬间吸引消费者 ,达到广而告之的商业效果 ,因此广告英语在句法上大多采用结构简单的 SVO 句式。简单句式的应用 ,既能充分发挥其记忆价值 ,还能产生动机明确 ,醒目易懂 ,极富鼓动性的表达效果。如:Things g o better with Coca - Cola.可口可乐 ,万事如意。 南潮  
   商用广告英语语言艺术的句法表现策略研讨There’s never been a better T ime.《时代周刊》 ,至上奉献。Wafex is y our best aid to slimming.想瘦身 ,Wafex是你的最佳选择。T ide is in. Dirt is out .汰渍放进出 ,污渍洗出来。(汰渍洗衣粉)     
     2   省略句多 留学生论文

突出重点广告英语集中体现了西方在语言应用上所崇尚的经济准则。广告需要在有限的时间、 空间和费用内达到最佳的宣传效果。因此为了节省篇幅 ,降低费用 ,往往会删除一些负载信息量少 ,可以推测到的成分 ,如主语 ,谓语动词 ,时态助词和冠词;更有甚者 ,整句只留下最为体现作者意图的单个词组。如:Sharp eyes , sharp products.夏普彩电 ,独具慧眼。Intel Inside. ( Intel Pentium)英特尔 ,奔腾的 “芯” 。Sea , sun , sand , seclusion and S pain !阳光 ,海滨 ,沙滩 ,S pain为您提供的世外桃源。选自一家旅馆的广告语 ,尽管句式简练 ,但是能够突出旅馆的特色 ,让人浮想联翩 ,无疑会在游客身上产生强烈的 ,有身临其境的异国情调的吸引力 ,无形之中增强了广告的渲染气氛和诱惑力。商业广告的制作在追求广告的推销能力 ,注意能力的同时 ,还必须兼顾其可读性 ,省略信息量负载少的句法部分也是不得已而为之。这种现象在一些个人广告 ,如征婚 ,房屋出租等表现得尤其突出。如:     
     (A) Y OUNGER MAN SEEKS (a) 40 ( - year - old) ,pretty ,athletic woman. ( I) Am 31 , tall , fit , attractive , bright , creative ,humor , honesty. Communication skills (are) a must (form y ou) .(某男 ,31岁 ,身高体健 ,潇洒聪慧 ,有创造力 ,幽默风趣 ,纯朴善良。诚觅 40 岁以上 ,美丽动人 ,爱好运动 ,善于交际的女性为伴。 )这则征婚广告 ,句式简明扼要 ,但内容详实 ,完全达到既突出自己优点 ,又能对他人提出具体要求的目的。有时为了更好创造瞬时效应 ,吸引消费者兴趣 ,广告词中还会使用一些浓缩词。如:LOS ANG LES ,2 / 1 ,leg lvg rm & dng rm , stv , no refrig ,space for w &d , $750mo. (洛杉矶市内一公寓 ,两卧一厅 ,客厅餐厅宽敞 ,配炉灶 ,无冰箱 ,洗衣机烘干机可自带 ,月租750) 。此房屋租赁广告目的明确 ,内容详实 ,投其所好。其中lrg , lvg , rm , dng , stv , refrig , w , d , mo 分别由 large ,living ,room, dinning , stove , refrigerator , washer , dryer和 month紧缩而成 ,而Los Angles并未简缩 ,作者意在突出公寓所处的优越的地理位置。           
  3  现在时态 ,祈使语气        
    商用广告宣传一般使用现在时态 ,表示商品属性和效应的持久性、 永恒性 ,突出广告内容的客观性 ,商品的传统性和信誉的长远性。英语广告可谓过之犹不及 ,因为英语中,英语论文英语毕业论文

免费论文题目: