汉语心理动词及其相对应的韩语动词探讨[韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-26
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文针对韩国学生学习汉语时产生的问题,以汉韩心理动词为中心进行比较探讨。通过比较了解两种语言的差异,进一步略论韩国学生实际应用汉语时产生偏误的类型和原因,为有效地进行汉语教学和韩国学生学习汉语提供一点参考。<br>   关于把汉语作为第二语言学习的韩国学生来说,两种语言的差异是个很重要的问题。盛炎在《语言教学与原理》中说:“两种语言的差异点是学生在学习第二语言中产生迁移的根源。两种语言相同的,可能发生正迁移,不完全相同的,但有关系发生负迁移。”<br>   本文在前人探讨成果的基础上,对汉语心理动词和其相对应韩语心理动词进行...

本文针对韩国学生学习汉语时产生的问题,以汉韩心理动词为中心进行比较探讨。通过比较了解两种语言的差异,进一步略论韩国学生实际应用汉语时产生偏误的类型和原因,为有效地进行汉语教学和韩国学生学习汉语提供一点参考。
   关于把汉语作为第二语言学习的韩国学生来说,两种语言的差异是个很重要的问题。盛炎在《语言教学与原理》中说:“两种语言的差异点是学生在学习第二语言中产生迁移的根源。两种语言相同的,韩语毕业论文,可能发生正迁移,不完全相同的,但有关系发生负迁移。”
   本文在前人探讨成果的基础上,对汉语心理动词和其相对应韩语心理动词进行了探讨。首先界定了汉韩心理动词和把两种语言中心理动词的分类,简单研讨了两种语言中存在的心理动词的特征及其句法结构特征,并通过略论韩国学生心理动词的偏误类型,进一步揭示出导致偏误的原因。
   如果充分认识韩语心理动词和汉语心理动词的差异就能部分地预知学生学习汉语词语可能出现的偏误,韩语论文,并引导学生改正并消除因母语干扰而出现的差错,让学生更好、更正确地掌握汉语词汇,有利于提高教学质量。

免费论文题目: