한국어 학습자의 외래어 표기 실태와 교육 방안 : 중국인 학습자를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한국사회의 국제화에 따라 한국어 학습자를 위한 효율적인 교육 방안에 관한 연구는 한국어 교육의 한 분야로서 점점 증가하는 추세지만 아직도 활성화되어 있지는 못한 실정이다. 본 ...

한국사회의 국제화에 따라 한국어 학습자를 위한 효율적인 교육 방안에 관한 연구는 한국어 교육의 한 분야로서 점점 증가하는 추세지만 아직도 활성화되어 있지는 못한 실정이다.
본 연구는 한국어 학습자들의 외래표기 학습 실태를 파악하고 분석하여 효율적인 외래표기 교육 방안을 모색해 보는데 목적이 있다.
먼저 이론적 배경으로 외래어의 개념 및 표기변천사를 알아보고, 한국어 학습자들의 외래어 표기 학습 실태를 설문지를 통해 조사 분석한 후 외래어 표기 교육 방안을 제시하였다.
조사에 사용된 외래어는 국립국어연구원에서 선정하여 발표한 한국어 학습용 어휘에 포함되어 있는 외래어이다. 1단계 한국어 학습용 어휘 982개 중에서 50개, 2단계 2,111개 중에서 102개, 3단계 2,872개 중에서 86개로 총 238개의 외래어가 포함되어 있다. 이 외래어 가운데 이미 학습했을 가능성이 높은 외래어를 중심으로 각 단계별 20개씩을 선정하였다.
조사대상은 2009년 현재 전남대학교 언어교육원에서 한국어 교육을 받고 있는 외국인 유학생 중 중국인 학생 66명을 대상으로 하였으며, 400시간 학습자 13명, 800시간 학습자 24명, 1,000시간 학습자 29명 등 모두 66명이다.
각 학습 시간별 학습자들에 대해서 1단계 어휘 인지도, 2단계 어휘 인지도, 3단계 어휘 인지도를 정답 및 오답과 무응답, 평균정답률 등 4분야로 나누어 각각 누계 수치로 표시하였다. 또한, 학습자 요구 조사 문항은 문승실의 석사학위 논문 “한국어 학습자를 위한 외래어 교육 방안 연구”에서 사용된 문항을 일부 인용하였다. 본 연구는 음운, 의미 등의 영역은 깊이 연구되지 못했다.
한국어 학습자들의 외래어 표기 학습 실태 조사결과는 다음과 같이 나타났다.
첫째, 한국어 학습자들의 외래어 인지도 조사결과 31%의 정답률을 보여 외래어의 정확도가 비교적 낮은 것으로 나타났다. 학습시간별 학습자간 1,2,3단계 어휘인지도는 전반적으로 평균 정답률이 25%~35%에 머물러 외래어 어휘 실력이 미진한 것으로 보인다.
둘째, 한국어 학습자에 대한 초성, 중성, 종성의 표기를 분석한 결과 중성 모음의 오류가 가장 많이 나타났다.
셋째, 한국어 학습자들은 외래어를 한국어로 쓸 때 대부분 어려움을 느끼고 있었고 외래어 표기 원칙(규범)을 제대로 인지하지 못한 채 외래어 학습을 하고 있었다. 외래어를 쓸 때 한국어 외래어 표기법의 중요성은 인식하고 있었다. 한국어 교재에서 학습한 외래어의 양에 대해서는 부족하다고 느끼고 있었으며, 더 알고 싶은 외래어 분야 조사에서는 학술, 문예, 방송, 연예 등 일상어가 아닌 다른 영역의 외래어에 대한 관심과 학습욕구도 상당한 비중을 차지하고 있었다.
이와 같은 조사결과에 따른 본 연구의 결론으로 한국어 학습자의 한국어 외래어 표기 교육 방안은 다음과 같다.
첫째, 한국어 학습자의 외래어 어휘 인지도가 전반적으로 미진한 것으로 보여 학습자 개개인의 학습 능력의 문제를 고려하더라도 교재 구성이나 교육 방법에 보완이 따라야 하겠다.
둘째, 한국어 외래어 학습자들은 중성 모음의 오류가 가장 많이 나타났다. 따라서 모음 발음에 대한 변별력을 충분히 갖추도록 지도해야 한다.
셋째, 외래어 표기 교육을 체계적이고 효과적으로 실시하기 위해서는 교육용 외래어 표준안이 마련되어야 할 것이다.
넷째, 한국어 학습자들이 표기법의 기본 원칙 5항을 이해하고 국제 음성 기호에 따라 한글 자음과 모음을 표기한다는 사실을 인지하도록 한다.
다섯째, 한국어 외래어의 자음 표기 교육은 평음, 격음, 경음의 변별력을 강조한다. 또한 종성은 외래어 표기법 중 받침에 대한 제약을 알도록 교육해야 한다.
더불어, 한국어 외래어 학습자들에 대한 이해와 꾸준한 지도가 필요하며 일상어가 아닌 다른 영역의 외래어에 대한 교육도 필요하다. 그리고 한국어 교육 현장의 전문가를 중심으로 한 공신력 있는 한국어 외래어 사전이 시급히 개발되어야 한다.

韩语毕业论文韩语论文范文
免费论文题目: