신문문장과 방송문장의 비교 : 외신뉴스를 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-27
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

신문문장과 방송문장의 특징을 비교 분석하기 위해 문헌에 기재된 이론들을 수집했고, 부족한 것은 실무자와의 인터뷰우로 전체의 이론 체계를 P.18에 소개한 것처럼 세웠다. 그리고 이를 중...

신문문장과 방송문장의 특징을 비교 분석하기 위해 문헌에 기재된 이론들을 수집했고, 부족한 것은 실무자와의 인터뷰우로 전체의 이론 체계를 P.18에 소개한 것처럼 세웠다. 그리고 이를 중심으로 실제 자료를 항목별로 분석 검토하였다. 그 결과 70%정도는 이론과 실제가 符合되나 30%는 이론과 맞지 않음을 볼 수 있었다.
여기에 이론과 일치하지 않았던 몇가지 항목의 분석 결과를보면 다음과 같다.
① 외래어의 표기
"외래어는 되도록 우리말로 바꾼다"는 이론이 실제에선 우리말로 바뀌어지지 않았음이 많이 發見됐는데 외래어 論證에서의 예문 ① 예문②의 경우는 이를 立證한다.
② 한자어
여기도 "한자어는 되도록 우리말로 바꿔쓴다"는 이론이 예문 ⑩의 경우처럼 이론과 대조돼 있어 우리말을 오히려 한자어로 표기하고 있는 경우들을 간혹 볼 수 있었다.
③ 금기어
금기어는 되도록 안쓰는 것을 원칙으로 하고 있다. 그런데 "죽음(死)"의 단어를 실제의 반영여부를 검토해 보니 예문 ②, ③, ④의 경우처럼 "죽다" "사망하다" "숨지다" 등 금기어를 고려한 어휘선택에 統一性이 없었다.
④ 약어
방송에선 약어를 피하도록 이론에선 언급돼 있다. 그런데 예문 ⑦의 경우와 같이 우리의 귀에 익숙한 간단한 어휘는 약어를 그대로 쓰고 있다.
⑤ 서술의 詳略
名士의 이름이나 일자, 숫자, 장소 등을 간단히 表記한다는 방송문장의 특징은 이론과 실제가 同一함은 앞에서도 立證됬다. 그러나 고령자의 사망이외에도 사건의 주인공들은 대체로 방송에서도 연령을 기재하고 있었음은 예문 ⑭의 경우처럼 이론과 맞지 않았다.
그러면 이러한 결과의 이유는 무엇인지 검토해 봐야 할 것이다.
이는 첫째 이론상에 무리가 있는 경우도 있다. 예를 들면 "敍述의 詳略"에서의 예문 ⑭의 경우로 즉, 사건의 주인공들은 대부분 연령을 밝히고 있음은 방송 「뉴우스」문장의 어느곳에서도 쉽게 발견된다. 그런데 이론에선 "고령자의 사망이외엔 연령을 말하지 않는다"라고 연령의 제한을 언급한 것은 무리가 있다 볼 수 있다.
둘째, 이론은 타당한데 이런 결과가 왔다면 보도계 실무자들에게 시간이 부족한 것인가
세째, 이론에 대한 실무자들의 소양이 부족한 것인가 등 고려해 봐야 할 것이다.
그러면 이상적으로 문장을 기사화하기 위해선 이러한 결함들을 어떻게 타개해야 좋은지를 보도계 실무자들에게 제언해 본다.
첫째, 이론에 대한 실무자들의 소양이 부족한 것이라면 本人의 연구로 체계를 세워본 이론의 원리와 당국자들의 실무를 통한 이론을 재가미하여 기준을 설정하고, 철저한 훈련이 필요하다고 본다.
둘째, 시간의 부족이 원인일 경우
① 뉴우스 보도량에 비해 실무자의 수가 부족하여 人員부족이 원인이라면, 人員확보를 촉구해 보길 바란다. 그리하여 시간적 여유를 갖고 일 할 수 있도록 당국에선 적당한 제도와 조처를 기해주길 바란다.
세째, 앞으로 이러한 방송문장에 대한 많은 전문가들의 연구를 부탁하고 싶다. 왜냐하면 단편적인 이론이 몇 개의 문헌에서 언급되고 있을 뿐 깊게 연구된 것이 별로 없어 아직 미연구분야인데 비해, 현실에서의 방송 및 뉴우스가 대중과 긴밀한 밀접관계를 갖고 우리 언어생활에 막대한 영향력을 주고 있기 때문이다.
넷째, 보도계의 실무자들은 경험이나 상식만이 아니라 전문학자의 도움 내지 연구를 통해 또는 언어학 분야에서 의미론, 통사론등의 이론을 도입하여 「뉴우스」문장작성에 충분히 반영토록 하여야 할 것이다.

韩语论文范文韩语论文
免费论文题目: