외국인 유학생을 위한 장르 중심 쓰기 교육 연구 : 시험 답안 담화 표지 분석을 중심으로 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

연구는 쓰기 지도 이론의 하나인 장르 중심 접근법에 기반하여 외국인 유학생이 한국 대학의 학문적 담화 공동체 내에서 통용되는 구조적, 수사적 특성을 갖춰 시험 답안을 작성할 수 있...

연구는 쓰기 지도 이론의 하나인 장르 중심 접근법에 기반하여 외국인 유학생이 한국 대학의 학문적 담화 공동체 내에서 통용되는 구조적, 수사적 특성을 갖춰 시험 답안을 작성할 수 있도록 담화 표지 중심으로 시험 답안을 분석하고, 분석 결과를 바탕으로 외국인 유학생을 위한 교육 내용을 모색하였다. 구체적으로는 한국어학 전공의 한국어 모어 화자와 외국인 유학생이 작성한 시험 답안을 비교·분석하여 시험 답안의 구조적, 수사적 특성을 밝히고 외국인 유학생이 작성한 시험 답안의 문제점을 살펴봄으로써 시험 답안 작성에 관한 교육 내용을 모색하고자 하였다. 이를 위해 담화 표지를 ‘텍스트 전체의 완결성을 강화시키는 특정 어휘 및 표현으로서 해당 담화 공동체의 구성원들이 자주 사용하는 언어 표현’으로 정의하고 선행 연구에 비추어 이와 같은 담화 표지가 외국인 유학생의 쓰기 능력 제고에 유용하게 활용될 것이라 판단하였다.
본 연구에서는 시험 답안의 학문 분야를 인문학 분야 가운데에서도 한국어학으로 한정하고, 시험의 질문 유형 가운데 ‘예시 중심 설명 답안’과 ‘비교·대조 중심 설명 답안’을 선정하여 총 344편에 대한 분석을 실시하였다. 먼저 시험 답안을 ‘문제 제기 부분’과 ‘문제 해결 부분’으로 나누고 각 영역에 나타나는 담화 표지의 중복 횟수가 높은 순서대로 정렬하였다. 그리고 이전 항목과 비교하였을 때 담화 표지의 중복 횟수의 차가 급격히 나는 것을 삭제하는 방법으로 한국어 모어 화자들에 의해 주요하게 사용되는 담화 표지 목록을 구성하였다. 다음으로 각 영역에 나타나는 담화 표지를 서정수(1994)의 설명법 분류에 따라 ‘정의하기’, ‘비교·대조하기’, ‘분류하기’, ‘분석하기’, ‘인용하기’, ‘예시하기’로 분류하고 이 외에 분석된 ‘열거하기’와 ‘첨가하기’의 담화 표지를 추가하여 이들의 사용 양상에 대해 상세하게 논하였다. 본 연구에서 한국어 모어 화자의 시험 답안(KT)과 외국인 유학생의 시험 답안(FT)을 담화 표지 중심으로 비교·분석한 결과는 다음과 같다.
첫째, KT는 시험 질문에서 요구하는 내용에 대한 전개가 있는 반면에 FT는 KT와 같은 내용 전개가 부족하며 단순 나열식으로 작성된 것이 많았다.
둘째, 시험 답안의 내용을 전개하는 경우에도 KT는 ‘문제 제기 부분’과 ‘문제 해결 부분’의 경계가 뚜렷한 반면에 FT는 이와 같은 경계가 뚜렷하지 않은 것이 많았다.
셋째, 대부분의 KT에서는 시험의 질문 유형을 고려하여 시험 답안의 내용이 구성되고 적합한 담화 표지가 사용된 반면에 FT의 경우 소수를 제외하고는 시험 답안의 내용이 제대로 구성되지 않고 담화 표지가 사용되지 않은 것이 많았다.
넷째, 담화 표지의 양적인 측면에서 담화 표지의 출현 횟수는 당연히 KT에 비해 FT가 부족할 수밖에 없다. 그러나 시험 답안에 나타난 담화 표지의 전체 횟수 대비 각 담화 표지의 출현 횟수 비율을 고려해 보면 상당수의 외국인 유학생이 담화 표지를 잘 구사하지 못하였으며, 담화 표지를 사용하더라도 비교적 단순한 담화 표지를 반복적으로 사용하거나 유학생마다 다양한 표현을 사용하여 중복되는 담화 표지가 적었다.
이상의 분석 결과를 통해 대부분의 외국인 유학생이 학문적 담화 공동체 내에서 통용되는 시험 답안에 관한 장르 지식이 부족하며 실제 시험 답안을 효율적으로 작성하는 데 큰 어려움을 겪고 있다는 것을 알 수 있었다. 따라서 대학 수학 과정에서 작성해야 하는 시험 답안에는 시험 질문에서 요구하는 내용을 전개하는 과정이 필요하다는 점, 이를 전개하는 경우 ‘문제 제기 부분’과 ‘문제 해결 부분’으로 구분될 수 있다는 점, 시험 질문 유형에 따라 주요하게 사용되는 담화 표지가 있으며 이를 적절하게 구사해야 한다는 점 등이 시험 답안 작성을 위한 교육 내용에 포함되어야 한다고 생각한다.
본 연구는 외국인 유학생이 한국어학 전공의 학문적 담화 공동체 내에서 통용되는 시험 답안의 구조적, 수사적 특성을 갖춰 시험 답안을 작성할 수 있도록 시험 답안을 담화 표지 중심으로 분석하고, 분석 결과를 바탕으로 교육 내용을 모색하고자 하였다. 외국인 유학생이 작성한 시험 답안의 많은 문제점에도 불구하고 학문 목적 한국어 쓰기 교육에서 시험 답안에 관한 기초 분석 연구는 거의 이루어지지 않았으며 한국어 모어 화자와 외국인 유학생의 시험 답안을 비교·분석한 연구는 더욱이 찾을 수 없었다. 한국어 모어 화자와 외국인 유학생이 작성한 실제 시험 답안을 비교·분석하여 학문적 담화 공동체 내에서 통용되는 시험 답안의 구조적, 수사적 특성을 밝히고 외국인 유학생을 위한 교육 내용을 모색해 보았다는 점에서 본 연구의 의의가 있다.

免费论文题目: