한국 중·고등학생의 영어 자동사 습득 연구 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

본 논문은 문법성 판단 실험을 통해 한국의 중·고등학교 학생들이 영어자동사를 습득할 때 나타나는 현상과 습득의 정도를 살펴보고, 습득 에 영향을 미치는 요인들을 알아봄으로써 자...

본 논문은 문법성 판단 실험을 통해 한국의 중·고등학교 학생들이 영어자동사를 습득할 때 나타나는 현상과 습득의 정도를 살펴보고, 습득 에 영향을 미치는 요인들을 알아봄으로써 자동사 관련 오류의 화석화를 막고 보다 효과적으로 자동사를 교수할 수 있는 방안을 찾고자 하였다. 본 논문은 먼저 Sorace(2000)의 ‘자동사 선택 위계’에 따라 비능격 및 비대격 자동사를 동사의 의미 자질을 기준으로 7개의 의미군으로 분류한 뒤, 각 의미군 별로 습득에 차이가 있는지 확인하였다. 또한 비대격 자동사의 경우에는 주어를 사람과 사물로 나누어, 주어의 의미 자질이 습득에 영향을 주는지도 알아보았다. 실험 결과 첫째, 학습자의 수준에 관계없이 전체 실험 대상자에서 비능격 자동사가 비대격 자동사에 비해 습득이 용이한 것으로 나타났다. 둘째, 자동사 의미군과 관련해서는 전반적으로 통제된 동작 동사(talk, work / dance, swim)의 습득이 가장 쉬웠고, 통제되지 않은 동작 동사(sweat, yawn)가 그 뒤를 이었으며, 나머지 비대격에 속하는 의미군(arrive, fall / die, disappear / remain, stay / belong, seem)의 습득이 가장 어려운 것으로 확인되었다. 셋째, 비대격의 주어와 관련해서는 전체적으로 사람 주어일 때가 사물 주어일 때보다 정답률이 높은 것으로 드러나, 한국의 학습자들이 주어의 유생성이란 의미 자질로 인해 습득에 방해를 받고 있는 것으로 나타났다. 다음으로 비대격 동사의 의미군 간에 습득에 차이가 없는 원인을 알아보기 위해 후속 연구를 진행한 결과, 동사의 입력의 양, 즉 빈도수와 더불어 한국어의 피동 접미사가 습득에 영향을 미치는 요인으로 추정되었다. 따라서 앞으로 자동사를 보다 효과적으로 교수하기 위해서는 먼저, 문법 학습과 어휘 학습을 통합하여 동사의 문법성을 다룰 때 이와 관련되는 동사의 의미 자질을 함께 제시하는 것이 좋을 것이다. 또한 습득의 정도가 낮거나 한국어의 영향을 많이 받는 것으로 나타난 동사들에 한해서는 입력의 양을 늘리고, 부정적 언어 자료를 제시함으로써 오류의 화석화를 예방해야할 것을 제안한다.

韩语论文韩语论文范文
免费论文题目: