한국어 교육을 위한 감사 화행 연구 : 실제 담화와 교재 담화 비교 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

한 나라의 언어를 학습하여 그 나라의 모어 화자들과 의사소통을 하기 위해서는 정확한 문법적 지식과 목표어의 사회ㆍ문화적 지식을 가지고 담화 상황에 맞게 적절하게 언어를 사용해야 ...

한 나라의 언어를 학습하여 그 나라의 모어 화자들과 의사소통을 하기 위해서는 정확한 문법적 지식과 목표어의 사회ㆍ문화적 지식을 가지고 담화 상황에 맞게 적절하게 언어를 사용해야 한다. 학습자들이 의사소통을 하기 위해서는 담화 상황에 맞는 올바른 화행을 학습할 수 있도록 해야 한다. 그리하여 본 연구에서는 우리 일상생활에서 가장 빈번히 나타나는 행위이며, 인간관계에서 의사소통을 할 때 중요한 부분인 감사 화행에 대해서 살펴보았다.
연구의 목적은 한국어 모어 화자들의 감사 화행의 표현 유형과 그 특징을 알아보고, 한국교재 담화와 실제 담화에서 나타난 감사 화행의 차이점을 파악하는데 있다. 이 결과는 한국어 교재 개발 시 감사 화행의 정보로 제공되고, 궁극적으로는 한국어 학습자의 의사소통 능력을 제고하는 방안이 될 것으로 보았다.
이를 위해 텔레비전 드라마 대본을 수집 자료로 하여 한국어 모어 화자들의 감사 화행 표현 유형을 분석하였다. 분석은 상위 유형(수락하기ㆍ돌려주기ㆍ겸손) 3가지와 하위 유형(이유관계ㆍ기쁨ㆍ칭찬ㆍ인사말ㆍ은혜입음ㆍ약속ㆍ사과ㆍ불필요성) 8가지로 나누어 이루어졌다. 그리고 사회적 변인별(친밀도ㆍ상대적 지위ㆍ성별)로 나누어 분석하였다. 연구 분석 결과 상위 유형에서는 수락하기ㆍ 돌려주기ㆍ 겸손 순으로 높게 나타났으며, 하위 유형에서는 이유관계ㆍ인사말ㆍ칭찬이 높게 나타난 반면 기쁨이나 사과 유형은 낮게 나타났다. 그리고 사회적 변인에 따라 감사 화행의 표현 유형이 다르게 나타났다.
다음으로 의사소통 능력 향상을 목표로 한 통합형 교재를 분석 대상으로 하여 살펴본 결과, 한국어 교재에서 감사 화행이 충분히 다루어지지 못하고 있었다. 그리고 실제 담화와 교재 담화에 나타난 감사 화행의 비교를 통해 표현 유형과 그 방식에 있어서 차이가 있음을 알 수 있었다.
본 연구는 모든 드라마를 분석한 것이 아니라 몇 편의 드라마를 분석하였으며, 나타나지 않은 표현 유형에 대해서 조금 더 깊은 연구가 이루어지지 못했다는 한계점이 있음에도 불구하고, 만들어 낸 상황이 아니라 실제 담화 상황에서 한국어 모어 화자들이 사용하는 감사 화행의 표현 유형과 특징을 알고, 한국어 교재와의 차이점을 파악하여, 한국어 교재 개발 시 감사 화행을 위한 중요한 정보로 사용할 수 있다. 또한 더 나아가 한국어 학습자의 의사소통 능력을 제고하는 방안이 되는 것에 의의가 있다.

In order to master a language and communicate with the native speakers, one must use the language proper in the conversation with accurate grammetical knowledge and the social and cultural knowledge of the desired language. In order for the learners t...

In order to master a language and communicate with the native speakers, one must use the language proper in the conversation with accurate grammetical knowledge and the social and cultural knowledge of the desired language. In order for the learners to communicate, they must be able to study the appropriate speech acts that fit conversation situations. Therefore, this study focuses on the speech act of thanking, which is one of the most frequently occuring situations in everyday life and an important aspect of human communication.
The purpose of this study is to identify the expression types of speech act of thanking and their characteristics in Korean native speakers and to understand the difference between the conversations in Korean language text and in actual situations. The results from this study will be provided as information on speech act of thanking in developing Korean language text, and ultimately, will be a means to improve the ability of Korean language learners to communicate.
In order to achieve this goal, television drama scripts were collected to analyze Korean natie speakers' speech acts of thanking. The analysis was done in 3 high types (allow, return, humility) and 8 low types (cause relationship, joy, compliment, greetings, receiving favors, promise, apology, not necessary). It was also divided by social variables (intimacy, relative status, gender). The results of the analysis were that the high types were allow, return, and humility from high to low, and in the low types, cause relationship, greetings, and compliments were high but joy and apology were low. Also, speech acts of thanking changed due to social variables.
The integrated text to improve communication skills was also analyzed, and it was found that the speech act of thanking was not discussed enough in the Korean language text. By comparing the actual conversations and the text conversations, it was found that the expression types and the methods were different.
This study did not analyze all dramas but several selected dramas, and the analysis was limited in that the expression types that did not appear were not deeply studied. However, it can be useful information to develop Korean language texts and speech act of thanking by understanding the expression types and characteristics of speech acts of thanking used by native Korean speakers in actual situations and not in made-up situations and by identifying the difference from the Korean language text. Furthermore, it has significance in improving the Korean learners' communication skills.

韩语论文题目韩语论文范文
免费论文题目: