法语考试语法辅导资料(3)[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,法语论文,小编特编辑整理了法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!

我们最初看到“条件式现在时”,应该是在这样的句子中:

Je voudrais trois croissants, s’il vous pla t ? 我想要三只羊角面包。

或者 J’aimerais aller au cinéma ce soir. 我今晚想去看电影。

当时只知道这里的Je voudrais = J’aimerais = Je veux,但是语气更加婉转。而其实,这就是“条件式现在时”。

变位:

在学习过“未完成过去时”(Imparfait) 和“简单将来时”(Futur simple) 之后,再来学习“条件式现在时”,它的变位则会显得更加简单并且容易掌握。它是通过在“简单将来时”(Futur simple)的词根加上“未完成过去时”(Imparfait)的词尾构成的:

“条件式现在时”变位 = “简单将来时” 词根 / “未完成过去时”词尾

比如说:

Etre : je serais nous serions

tu serais vous seriez

il/elle serait ils/elles seraient

用法:

1)就像我们在一开始学习“条件式现在时”一样,法语论文网站,首先它可以用来表述要求或者建议语气上的婉转,一般常用的此类动词有:vouloir, aimer, pouvoir, devoir。例如:

Pour le café, tu sais ce qu’on pourrait faire pour attirer du monde ?

关于咖啡馆,你知道我们可以做些什么来吸引大家么?

On devrait mettre un peu de musique, non ? 我们是不是应该加点儿音乐?

2)可以单独使用,表达假设(可能性)。例如:

Tu serais bien en responsable de communication. 你应该可以很好地负责联络的。

a m’étonnerait que vous ayez beaucoup de monde. 有很多人的话,我会感到很惊讶的。

3)条件从句中,表示假设。例如:

Si j’avais le temps demains, j’irais au cinéma. 如果明天有时间,我会去看电影。

相较于条件从句中“直陈式将来时”的使用,“条件式现在时”更多的表达一种可能性。而“直陈式将来时”则更加肯定,可能性更高。例如:

Si j’ai le temps demain, j’irai au cinéma. 如果明天有时间,我就去看电影。

但是,“条件式现在时”还可以表达一种关于现在不可能实现的动作的假设。例如:

S’il faisait beau, je ferais une promenade. 如果现在天好,我就去散步。

而“条件式过去时”则表达的是过去未能实现动作的假设。例如:

Si j’avais eu le temps, je serais allé au cinéma. 要是(那时)我有时间,我就去电影院了。

相关链接:

法语学习资料之汉法对照春节热榜词汇汇总

法语学习资料综合辅导法语情书系列汇总

免费论文题目: