俄语口语中表示评价意义的句型[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

俄语口语表示评价意义句型

  在探讨略论俄语口语句型之前,应该先明确口语(разговорная речь)、书面语(письменная речь)、口语形式(устная форма речи)和书面语形式(письменная форма речи)这四个基本概念及其相互关系。因为这是我们研习俄语口语体的入门级问题。口语和书面语是俄语标准语的两个基本分体。口语是说标准语的人无拘束的谈话,其区别性特征有非正式性(неофициальность)、无拘束性(непринуждённость)、无准备性(неподготовленность)、交际的直接性(непосредственость),而书面语是经过加工提炼、严格规范化的语言。而口头形式和书面形式是现代俄罗斯标准语的两种存在形式。
  本文主要涉及俄语中的评价句本文由外语论文网收集整理式9个,并将其归类。分为只表示肯定色彩的句式、只表示否定色彩的句式及即表示肯定又表示否定色彩的句式,具体表达肯定还是否定需要借助于具体的情景来判断。通过对这些表示肯定否定评价色彩句式的具体略论,可以进一步了解这些句式的在具体情境下的具体使用。
  一、只表示肯定色彩的句式
  (一)Ай да/名词一格!(…真好,真棒!不愧是…!)
  1. Ай да герой!― крикнул директор в восторге. [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей, часть(1964)]
  不愧是英雄啊!校长异常兴奋地喊道。
  2. Ай да молодец! Всё предусмотрела. [Татьяна Соломатина. Отойти в сторону и посмотреть (2017)]
  好样的!都提前想到了。
  [解析]这个句式表示对事物的称赞,具有强烈的感情色彩。ай да 是感叹词,只用在这种句式中,后面接名词。
  (二)Чем/это,俄语论文范文,он,она,оно,они/не/名词一格?(难道…不好吗?难道不是…吗?)
  1. Чем она не столь богата, так это свободным местом для новой застройки? [Плющиха: привлекательная, но со странностями (2004) // ?Мир & Дом. City?, 2004.05.15]
  难道她的财富不足以为新房屋置地吗?
  2. А сельские жители, чем они не защитники Отчей земли-отцы и матери, воспитывающие детей в труде на ее благо, они вырастут и пополнят ряды воинов? [Леонид Брейкшс. Об Отечестве и его защитниках // ?Родник?, 1989]
  难道这些村民不是祖国的保护者吗?他们辛劳地教育自己的儿女,儿女长大成人后就去充军。
  [解析]всем 永远位于句首,句里可出现он (она,俄语论文范文, оно, они), это等表示的主语,可以出现也可以不出现。句子形式上是疑问句,但实际上是肯定句。认为所知的事物完全符合名词一格所表示的概念的要求。
  (三)То ли не /名词一格!(这才叫…!真是…!)
  1. То ли не жизнь!
  这才叫生活呢!
  2. А уж то ли не общественник был Иван! На всех собраниях выступал пространно и, надо сказать, довольно дельно.
  伊万真是位社会活动家!每次开会都讲话,讲很多,应该说,还都很在理。
  [解析]这个句式形式上是否定的,实际上是加强语气的肯定。Не 在句中没有否定含义。
  二、只表示否定色彩的句式
  (一)Ах,ох, ой, эх / (уж) / (мне) / этот, эта, это, эти / 名词一格!(这…可真够受的,可真要命!)
  1. Ох уж этот пот, портящий одежду и издающий неприятный запах.[А. Марголина. Кожа сквозь призму косметологии // ?Наука и жизнь?, 2017]
  真臭汗真是要命!弄脏衣服还发出那么难闻的味道。
  2. Уж мне эти художники!
  这些艺术家真是胡来!
  [解析]这个句式表示对一格所指名词的不赞与不满。其中指示词этот, эта, это, эти 是不可以省略的。
  (二) (А)ещё (и) / 名词一格!(还算,还是…呢!)
  1. Ещё и преподаватель! На такой вопрос не смог ответить.

免费论文题目: