俄语时事新闻翻译心得[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
俄文摘要   第5-8页  
绪论   第8-10页  
第一章 时事新闻的语言特点   第10-15页  
  第一节 时事新闻的词汇特点   第10-13页  
    一、 大量使用专有名词   第10-11页  
    二、 广泛使用缩略语   第11-12页  
    三、 频繁出现外来词   第12-13页  
  第二节 时事新闻的语法特点   第13-15页  
    一、 现在时的特殊用法   第13-14页  
    二、 被动态频繁使用   第14-15页  
第二章 俄语时事新闻汉译技巧   第15-21页  
  第一节 全译   第15-17页  
    一、 直译--时事新闻客观性的体现   第15-16页  
    二、 意译--对受众语言习惯的参照   第16-17页  
  第二节 变译   第17-21页  
    一、 阐译--释放文化信息的一种措施   第18-19页  
    二、 编译--翻译时事新闻的必要手段   第19-21页  
第三章 俄语时事新闻汉译心得   第21-25页  
  第一节 俄语时事新闻汉译标准   第21-22页  
    一、 译文准确   第21-22页  
    二、 符合中国人语言习惯   第22页  
  第二节 时事新闻翻译对译者的要求   第22-25页  
    一、 宽广的知识面   第23页  
    二、 严谨的态度   第23-25页  
结语   第25-26页  
参考文献   第26-27页  
致谢   第27-29页  
攻读学位期间的学术论文   第29-30页  
附件:原文/译文   第30-57页  

俄语论文俄语论文网站

免费论文题目: