目的论视角下文化空缺的翻译策略[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
Abstract   第5-6页  
Danksagung   第6-9页  
· Einleitung   第9-12页  
· Begriffserkl?rungen   第12-18页  
  · Lakune   第12-18页  
    · Sprachliche Lakune   第14-15页  
    · kulturelle Lakune   第15-18页  
· Skopostheorie als die theoretische Grundlage   第18-24页  
  · Zielorientierung   第18-19页  
  · Adressantenorientierung   第19-21页  
  · Kulturorientierung   第21-22页  
  · Das Entscheidungsrecht der Dolmetschers im Dolmetschensprozess   第22-24页  
· übersetzen von Lakunen aus Perspektive der Skopostheorie   第24-33页  
  · Die Entstehung der Lakune bei der Kommunikation   第25-28页  
  · Dolmetschen als ein zielgerichtetes Verhalten nach Skopostheorie   第28-29页  
  · Strategien zum übersetzen von Lakunen aus Sicht der Skopostheorie   第29-33页  
· Fallstudien: Probleme im Dolmetschprozess als Dolmetscher   第33-57页  
  · über mein Dolmetschprojekt in der Fabrik   第33-36页  
  · Beispiele für sprachliche Lakune und entsprechende Strategien   第36-45页  
    · Lexikalische Lakune   第36-43页  
    · Lakune in anderen Gebieten   第43-45页  
  · Beispiele für kulturelle Lakune und die entsprechende Strategien   第45-57页  
    · Ethnopsychologische Lakune   第46-48页  
    · Verhaltensspezifische Lakune   第48-51页  
    · Lakune des Kulturraums   第51-57页  
· Zusammenfassung   第57-61页  
  · Der Zugang zwischen Abesendern und Empf?ngern zu finden   第57-58页  
  · Dolmetschen als kultureller Transfer   第58-60页  
  · Dolmetscher spielt wie ein Vermittler   第60-61页  
Literaturverzeichnis   第61-65页  
Ahang   第65-78页  

德语毕业论文德语论文题目

免费论文题目: