中西异同比较:激发学习英语兴趣[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-07
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  中图分类号:G623.31文献标识码:B文章编号:1672-1578(2017)08-0110-01英语新课标中提到义务教育阶段的英语课程应能够使学生通过学习英语和使用英语,使学生在学习和使用英语的过程中体验英语丰富的文化内涵,特别是了解中外文化的异同,形成初步的跨文化意识和初步的跨文化交际能力。语言是人类最重要的交际工具,是人们进行沟通交流的各种表达符号。在小学英语的教学中我们不仅要将西方文化渗透教学中而且应该学习优良的文明礼仪。
外语论文网 www.waiyulw.com
  1.在比较中英礼仪文化差异中渗透文明礼仪教育
  比如:在人际交往中,中西文化习惯也有很大的区别。而这些不同的文化习惯从头至尾都贯穿在英语日常行为中。众所周知,中国人注重谦虚,在与人交际时,讲求"卑己尊人",把这看作一种美德,这是一种富有中国文化特色的礼貌现象。在别人赞扬我们时,我们往往会自贬一番,以表谦虚有礼。西方国家却没有这样的文化习惯,当他们受到赞扬时,总会很高兴地说一声"Thank you"表示接受。
  其次中国人的隐私观念比较薄弱,认为个人要归属于集体,在一起讲究团结友爱,互相关心,故而中国人往往很愿意了解别人的酸甜苦辣,对方也愿意坦诚相告。而西方人则非常注重个人隐私,讲究个人空间,不愿意向别人过多提及自己的事情,更不愿意让别人干预。因此在隐私问题上中西双方经常发生冲突。
  例如:中国人第一次见面往往会询问对方的年龄,婚姻状况,儿女,职业,甚至收入,在中国人的眼里这是一种礼貌,但在西方人眼里则认为这些问题侵犯了他们的隐私。中西文化背景下的非语言文化内涵异同非常大。例如,中国人信奉"沉默是金",认为沉默里含有丰富的信息,甚至"此时无声胜有声",而英语国家的人对此颇感不舒服。西方人交谈时,听者一般都会长时间注视对方的眼神,以示听者的认真和对说话者的尊重,但是在中国人看来,这是一种不礼貌的行为,因为中国人不习惯于对方长时间地盯着自己看。
  所有的种种这些是文化风俗不同也好、还是行为习惯不同也好,当教师们充当传播者使者的时候,关于学生而言,他们接受的不仅是语言知识,还有外国文化。更为重要的是开阔了他们的眼界,丰富了知识,启迪了智慧!
  作为我们新时代的学生不仅需要了解这一内涵,更重要的还要知道取舍,所谓"取其精华、弃其糟粕"!我们现在学习、了解国外文化知识就是为了能与国际接轨,及时把握信息,促进自身的提高。
  讲文明守礼仪是一个人道德修养的外在表现和做人的基本要求,在课堂教学中渗透文明礼仪教育也是英语教学的重要内容,可以培养学生的跨文化交际能力。如何在英语教学中渗透文明礼仪教育呢?
  众所周知,中国是礼仪之邦,在中国的称谓礼仪中,晚辈不能对长辈直呼其名,要用准确的称呼。而在西方,强调人人平等,无论长幼都可直呼姓名,这样可以表示亲近。在中国,使用亲属化的称谓非常温馨亲切,可以有效缩短交际者心灵之间的距离。但假如套用到英语中,就会适得其反。
  如,在中国常常用"老爷爷、老奶奶"来称呼素不相识的年长者,使其有一种被尊敬的感觉。但在英国,人们忌讳"老"字,因为"老"在他们看来就意味着"年老体衰,失去活力",喊他们姓名,恰恰会使他们感到亲切。中国人以"老"为尊,西方人不崇尚老,而崇尚年轻活力。可见,中西文明礼仪存在着较大的异同,英语教学也要在比较中西文化中渗透文明礼仪教育。
  又如,中西饮食礼仪也存在很大的异同:英国人就餐时,男士为女士挪开椅子,等女士入座后男士才入座,体现了对女性的尊重;在中国,让长辈先入座,体现了对老者的尊敬。可见,可以通过比较,教育学生在吃饭时注意餐桌礼仪:吃饭要请长辈先入座,要主动为老人添饭夹菜,离席要说"大家慢慢吃"。这样不仅可以帮助学生了解中西饮食礼仪的差异,还使学生懂得该如何讲究餐桌礼仪。
  2.在交际用语教学中渗透文明礼仪教育
  如,在称呼、打招呼和问候,道谢与答谢,赞扬或邀请等与学生生活密切相关的内容中渗透文明礼仪教育,可使学生很快尝到学以致用的甜头,进而提升学生学习英语的兴趣。可见,西语论文范文,在英语教学中渗透文明礼仪教育,对青少年的健康成长具有十分重要的意义。
  "百年大计,教育为本!",西班牙语论文,因此教师的责任重于泰山!教师不能仅仅在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学著作、报刊杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,增加文化和文明礼仪素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。让学生在一种潜移默化的情景中被感染、熏陶,使他们的素质、意识、能力得到迅速的提高!

免费论文题目: