关于日本女性的名字_日语论文.doc

资料分类:日语论文 高级会员(乐悠悠7788)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-04-20
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6318
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

序論

 

  「名前」は人類社会の世界観と伝統文化を反映する鏡として、ある民族の物事に対する見方、自然観と価値観を表すことができる。日本人の名前も例外ではなく、特別な特徴を持っている。

最近、中国の公安省の「全国公民身分情報システム」が正式に発足し、中国(香港、台湾、マカオ抜き)の13億近くの人口の身分データが全部入力されている。「身分ウェブサイト」はこのシステムを通して、全国国民の名前を統計した。統計資料によると、東西南北の地方の文化差異は名前に現れているということが分かった。例えば、数多くの北京女性は名前の止め字を「静」にして、ハルビンには止め字が「淑」であった女性名前はたくさん存在しているが、南地方の女性名前は「英」「妹」を止め字にしたのは普通である。これと同じように、外国も同じであろうか。日本語を勉強しているうちに、だんだん日本女性の名前に興味を持つようになった。社会が発展するにつれて、日本女性の名前も一連の変化が起こった。日本女性の名前には一体どのような特徴があるのか。その特徴を少し研究して見ることにしたい。

论文资料贡献者对本文的描述:古代には、自分の夫と父親などの直系親族の職務の名称を自分の名前にした女性は少なくなかった。例えば、有名な日本古典小説『源氏物語』の作者紫式部。彼女の名前の中の「式......
相关论文题目: