中日数字文化的比较--以谐音数字为中心_日语论文.doc

资料分类:日语论文 高级会员(嗳暖暖)提供原创日语毕业论文资料更新时间:2016-10-26
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:10783
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

要旨:卒業論文のテーマは中日の数字語呂合わせの文化についての研究である。数字は文化形態の一つとして、計算符号あるいはそれ自身だけではなく違い地方や民族の世界観、哲学観、心理、美意識の反映である。この論文は数字語呂合わせの定義や両国で代表的数字などの列挙を通して、語呂合わせ文化の成因や相違点を探求する。両国の文化の比較から、数字語呂合わせが表した違い文化内容を学び取る。日中にとって異文化コミュニケーションを順調に進めるために、両国の文化を研究する必要があると思われる。

キーワード:数字;語呂合わせ;文化内容;異文化コミュニケーション

 

目次

謝辞

要旨

摘要

1 はじめに-1

1.1 研究の動機及び先行研究-1

1.2 語呂合わせの定義-.2

2 中日における語呂合わせの表現3

2.1 中国における語呂合わせ3

2.1.1インターネットにおける語呂合せ.4

2.1.2生活における語呂合わせ.4

2.1.2.1広告における語呂合わせ.4

2.1.2.2数学における語呂せ.5

2.1.3歇後語における語呂合わせ. .6

2.2日本における語呂合わせ.6

2.2.1 インタネートにおける語呂合わせ7 

2.2.2生活における語呂合せ.7

2.2.2.1広告における語呂合わせ.8

2.2.2.2数学における語呂せ.8

3 中日の語呂合わせ文化の比較9

3.1好きられた語呂合わせの数字.9

3.1.1中国人が好きな数字10

3.1.2日本人が好きな数字10

3.2 嫌われた語呂合わせの数字10

3.2.1中国人が忌み嫌う数字 10

3.2.2日本人が忌み嫌う数字 11

4 まとめ   . 13

参考文献 .14-

论文资料贡献者对本文的描述:語呂合わせを中心に、両国の代表的な数字の使う習慣を対象として、中日の文化心理や考え方を研究したいと思う。文化相違の原因で招いた誤解や摩擦を避けるも目的の一つである......
相关论文题目: