关于中日两国女作家作品《厨房》的对比_法语论文.doc

资料分类:法语论文 高级会员(萌妹)提供原创法语毕业论文资料更新时间:2016-03-11
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5684
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Introduction

   Yoshimoto Banana est une des femmes écrivains contemporains connues au Japon. En 1987, elle a obtenu «le 6ème prix des meilleurs nouveaux écrivains du haiyan»et en 1988 ; «la cusine» a remporté le prix de lettre Quanjinghua au Japon, et plutard ses romans été traduits en plusieurs langues, et ont été accordé la grande attention par les lecteurs occidentaux. 

   La coïncidence peu commune est que l'une de femmes auteurs célèbres chinois Xukun, avec son conte «la cuisine», a été nommé le meilleur romain de 1997 par le journal de « l’écrivain » et a gagné «le 2ème prix Luxun» en 2001. 

   Pourquoi est-ce que ces deux femmes écrivains, qui sont venu des pays différents et tous les meilleurs, ont choisi la cusine comme arrière-plan pour conter la vie quotidienne? 

   Dans le préambule, j’ai présenté les raisons et les façons de mettre les deux oeuvres en  parallele ainsi que la signification de cette comparaison.

   Au premier chapitre, j'examine les similarités de ces deux oeuvres aimer l'ambiance de la famille; la famille est un endroit qui est remplit de l'ambiance de la vie et fait sentir à nous l'existence de la maison...  

   Donc les deux écrivains ont fait de nouvelles traductions sur la cuisine du point de vue d’une femme. Au deuxième chapitre, je compare et analyse de différentes façons de décrire, d'mettre les personnages en scène, de réfléchir.

   Dans la conclusion, j'indique que les oeuvres sont affectés par les cultures et les expériences que les écrivains ont vécu.

   Yoshimoto Banana est une des écrivaines japonnaises les plus célèbres. En 1987, elle a gagné le prix litteraire de nouveaux ecrivains «Haiyan», et le couronne du laurier litteraire de quanjinhua par La Cuisine. En 1993, il est approuvé par le SCANO (l'italie), et apprecié avec quatre étoiles par la librairie Yamaxun.  Xukun, une femme écrivain chinois a reçu les éloges élevés du monde littéraire avec son conte La Cuisine, qui a été traduit en plusieurs langues étrangères tel que l’anglais, l’allemand, japonais ... ; et a été aimé par les lecteurs. Quelles similitudes et quellles différen ces deux oeuvre ont-ils, pourquoi peuvent-ils avoir ces similitudes et ces différences?

Ce mémoire a pour objet de comparer deux auteurs à travers ces deux oeuvres. 

 

论文资料贡献者对本文的描述:Après ces analyses, nous pouvons savoir que La Cuisine de Yoshimoto banana est un roman plein d’imagination, et celui de Xukun est un roman qui raconte la vie urbain des hommes et des femmes. Alors, les deux oeuvres sont au sujet de la c......
相关论文题目: