广告英语的语言特点和翻译策略_英语论文.doc

资料分类:英语论文 高级会员(xubanban)提供原创英语毕业论文资料更新时间:2016-08-07
需要金币500 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:7509
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

ABSTRACT:With the influence of globalization, it seems that advertisements have touched us at any corner and on any occasion, which really reveal the integration between advertisements and life. Certainly, English advertisements have been showing their charm to us and we nearly cannot deny them, because they are not only possessed of considerable commercial value, but also much language study value. In view of three aspects, that is, word, syntax and rhetoric, this essay will give details about the translation strategy by vivid examples. 

Keywords: English Advertisements, Language Characteristics, Translation Strategies

 

摘要:在全球化浪潮的推动下,广告无处不在,无时不有。真可谓是广告生活化,生活广告化。而广告英语正从普通英语中凸显自己的个性,它不仅具有很高的商业价值,更具有一定的语言研究价值。本文主要从广告英语的词汇、句法、修辞三个方面的语言特点,并结合实例分析广告英语的翻译策略。

关键词: 广告英语 语言特点 翻译策略

论文资料贡献者对本文的描述:There is no denying that English advertisements have been playing more significant role in peoples’ life and work, so it is full of great importance for us to know more about advertisements with our mind and heart. If so, I believe there w......
相关论文题目: