以论语中四字成语为例/[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

探索日语中的音读与训读-以论语四字成语为例/
日本語の音読みと訓読みについての探讨-論語中の四字熟語を例として
摘  要
日语中大量使用汉字。每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。“音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音来发音。但是,日语毕业论文,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字的发音已经有所不同了。“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。“训读”是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。通过对一些中日文相同的成语对比来略论总结日语成语中的音读与训读,更深入的理解日语的发音,找出其中的规律与不同,运用到今后的单词学习中,可以对词语的意义与发音有更深的理解。
关键词:音读;训读;论语;四字成语
要  旨
日本語の中で多くの漢字が使われている。漢字はごとに二つの読み方がある。音読みと訓読みである。音読みは中国語の読み方を真似した発音である。この漢字は中国から日本に渡ったときの読み方で発音される。しかし、これらの漢字の発音と現代中国語の中の同一漢字の発音とは違っている。「音読み」の言葉の多くは中国語の固有の言葉である。「訓読み」は、日本固有の語彙に漢字を当て、読む時の読み方である。「訓読み」は日本固有の物事の語彙を表現することが多い。中日で同様の四字成語を比較することを通じて、日本語の熟語中の音読みと訓読みを略论することができる。そこから、日本語の発音に対する理解を深くし、その中の法則を見つけ、これからの学習に応用し、語彙の意味と発音に対する更なる深い理解を行うつもりである。
キーワード: 音読み  訓読み  論語  四字熟語

日语毕业论文
免费论文题目: