类型学视野下的汉日语人称代词语法特征对比探讨[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-17
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:马燕菁 

机构地区:华东政法学院

出  处:《语言学探讨》2017年第1期36-51,共16页

基  金:2017年度上海市教育委员会科研创新项目(重点)“汉日语语法特征的语言类型学探讨”(批准号13ZS047);教育部人文社会科学探讨项目“SOV语言句法语义结构的类型学探讨”(09YJA740092)的阶段性成果

摘  要:本文以汉日语第一、二、三人称代词的单复数形式为考察对象,以菅本(Sugamoto,1989)提出的人称代词7条典型特征为基础,重点从指代功能和受定语修饰两个方面出发,对汉日语人称代词的语法特征进行了考察。我们发现汉语人称代词的指代类型多于日语。汉语人称代词的可别度高于日语,倾向于位于定语成分的最前端。日语第三人称代词无论是现场指示还是语境指示,其所受的制约都要强于汉语。由此我们认为汉语人称代词的指代功能高于日语。与日语相比,汉语中人称代词受修饰的现象要少得多。此外,日语还具有被指示词「この(kono)」「その(kono)」「そんな(sonna)」修饰的独特形式。由此可见,与汉语相比,日语人称代词的名词性更强,词汇化程度更高,这就是汉日语人称代词的类型学特征。

关 键 词:人称代词 汉日对比 指代功能 定语修饰 名词性 

分 类 号:H146[语言文字—汉语] H36[语言文字—日语]

日语论文题目日语论文
免费论文题目: