중국 음식 문화에 대한 이해 [韩语论文]

资料分类免费韩语论文 责任编辑:金一助教更新时间:2017-04-28
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  ≪中国饮食≫介绍中国的饮食文化。本书共有十七章。译者翻译了其中的十二章。   第一章简单地介绍了本书的内容。中国具...

  ≪中国饮食≫介绍中国的饮食文化。本书共有十七章。译者翻译了其中的十二章。
  第一章简单地介绍了本书的内容。中国具有广阔的疆域与优良的自然环境,不仅民族众多,而且饮食原料与烹调做法多种多样。第二章介绍了中国以粮食为主食的传统饮食。中国北方地区的传统食物以小麦为主,而南方地区以稻米为主。中国人以粮食为主食,免费韩语论文,鱼、肉、菜为副食的饮食习惯,不但有利于营养,也符合全球的环保观念。第三章介绍了从外国传入中国的各种蔬菜和水果、调料等内容。中国从古至今盛行食品的交流与传播,近年来,随着经济文化交流的日益密切,许多外国食品进入中国,中国政府担忧这种状况,已在制定相关法学。 第四章讲述了食器、酒器、筷子的内容。中国食器的历史,大致经历了石制、陶制向青铜器、铁器等金属器皿转变的过程,食器的材质、大小、表面、厚度不断发生变化,中国的食器成为举世闻名。中国的酿酒历史很悠久,酒碗也多种多样,酒器是中国人创造的灿烂文明,同时也见证了中国饮食文化的源远流长。筷子的伟大发明与中国人多吃蔬菜的根、茎、叶的饮食习惯有关,筷子是一种具有中国民族文化特色的工艺品。第五章介绍了中国的进餐制度。与西方的分餐制相对,中国人一日三餐围桌共食。这与中国人重视和谐的传统观念不无关系。近年来,随着自助餐、快餐等进餐方式日益普遍,分餐的方式已顺理成章地进入中国人的日常生活。第六章讲述了中国的家常饭。中国人在家中一日三餐所吃的饭菜就是我们所说的家常饭。以面食为主的地区,根据不同的口味和爱好,用多样的烹调措施做面食。与此相反以米为主的地区,多吃便宜实惠的时令青菜,一般使用蒸、煮、炒、烧、煎、炖等的烹调做法。第七章是有关饺子的内容。饺子是特殊的节令食品,也是一种家常食品,有煮、蒸、煎的做法,但种类却以饺子馅区分。家常饺子,猪肉馅最为正宗,也有用羊肉、牛肉做饺子馅的。饺子中首推三鲜,用海参、虾仁、猪肉切碎做馅。第八章介绍了各地名吃。中国各地因不同的地理气候、自然环境形成了各具特色的地方菜系,韩语毕业论文,比如鲁菜、川菜、粤菜、苏菜、京菜、闽菜、淅菜、湘菜、徽菜等。中国民间用󰡒南甜北咸东辣西酸󰡓来概括各地饮食文化的特色。各地名吃反映了中国浓厚的饮食文化传统和各地个性鲜明的地域文化。第九章介绍了数民族的食俗。中国是一个多民族的大国,每个少数民族都有独具特色的饮食风俗。如果不了解这些风俗和禁忌,在与这些少数民族交往的过程中就可能出现尴尬的情况。第十章讲述了中国的进餐礼仪。在入座、吃饭、摆放菜肴、劝酒上、有一定要守的规矩。这些礼仪过于拘谨繁琐,但由于规矩的存在,才使整个宴饮过程和谐有序,主客之间情感交流,同时遏制不文明的行为。礼仪,毕竟是人类通往文明的桥梁。第十一章讲述了中国的茶文化。中国是茶的故乡,中国人重视种茶、制茶、饮茶。中国有句话说󰡒开门七件事󰡓。这是指柴、米、油、盐、酱、醋、茶,可见茶完全融入了中国人的日常消费和社会生活中。第十二章讲述了中国的酒文化。中国素有自酿酒的习惯,地大物博,各地农作物品种、水质及酿酒技术的差异,造就了中国富有地域特色的各式佳酿。酒在中国人的文化、生活中无疑是一个不可忽视的内容。
  翻译不只是作为外语的问题,而是主体接受不同语言的文化,就是将一个文化圈的原文翻译成不同的文化圈的语言。通过这次翻译实践,使我再次倍感翻译的时候必须具备原语与母语的感觉和知识。为了准确表达作家所说的意思,用语言知识、相关主题的知识把握内容,同时为了能找到自然地韩语表达韩语的措施而一再苦闷。经过了这样一个过程才发现常常出现的错误是起因于个人的语言习惯的问题。同时为找到正确的用语及表达方式而反复检查相关资料,除了原文的内容外,还能提高中国饮食文化的理解。由于个人汉语水平有限,在翻译过程中会难免有一些不足,但通过这次机会提高了中文理解能力,给我带来很多帮助。今后我都会像这次翻译实践一样,努力注意改进以免失去作为一名翻译工作者应具备的态度。

免费论文题目: