目的论视角下看红楼梦法译本中的民俗翻译[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

    Remerciement   第1-7页  
摘要   第7-8页  
Resume   第8-9页  
TABLE DE MATIERE   第9-11页  
INTRODUCTION   第11-13页  
CHAPITRE Ⅰ.L'IDEE ESSENTIELLE DE LA THEORIE SKOPOS   第13-17页  
  · DEVELOPPEMENT DE LATHEORIE SKOPOS   第13-15页  
    · L'origine de la theorie Skopos   第13-14页  
    · La fondation de la theorie Skopos   第14页  
    · L'evaluation de la theorie Skopos   第14页  
    · Le synthese de la theorie Skopos   第14-15页  
  · PRINCIPE CLE:FONCTION PLUS FIDELITE   第15-17页  
CHAPITRE Ⅱ L'AUTEUR, LE TRADUCTEUR, L'INITIATEUR ET LESLECTEURS DE LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE   第17-21页  
  · L'AUTEUR:BUT DE L'AUTEUR DE LE REVE DANS LE PAVILLON RDUGE   第17页  
  · L'INITIATEUR:LE BUT DE L'INITIATEUR DE LA TRADUCTION DE LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE ENFRANCAIS   第17-18页  
  · LE TRADUCTEUR DE LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE EN FRANCAIS   第18-19页  
    · La biographie de LI Tche-houa   第18-19页  
    · Le but de LI Tche-houa pour la traduction de Le Reve dans le pavillon rouge   第19页  
  · LES LECTEURS:L'ATTENTE DES LECTEURS DE ET LA FONCTION REELLE DE LA VERSION FRANCAISE DE LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE EN FRANCE   第19-21页  
CHAPITRE Ⅲ DELIMITATION DU FOLKLORE   第21-23页  
  · DEFINITION DE FOLKLORE   第21页  
  · RELATION ENTRE LA CULTURE ET LE FOLKLORE   第21页  
  · CLASSIFICATION DE FOLKLORE   第21-22页  
  · RELATION ENTRE LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE ET LE FOLKLORE Y UTILISE   第22-23页  
CHAPITRE Ⅳ ANALYSE SUR LA TRADUCTION DE FOLKLORE DANS LAVERSION FRANCAISE DE LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE   第23-41页  
  · FOLKLORE CONCERNANT MATERIEL   第23-27页  
    · Vetements   第23-25页  
    · Nourriture   第25-26页  
    · Transport   第26-27页  
  · FOLKLORE CONCERNANT LA SOCIETE   第27-30页  
    · Mariage   第27-28页  
    · Funerailles   第28-29页  
    · Fetes traditionnelles   第29-30页  
  · FOLKLORE CONCENANT LANGAGE ORAL   第30-33页  
    · Proverbes   第30-32页  
    · Enigmes   第32-33页  
  · FOLKLORE CONCERNANT L'ESPRIT   第33-36页  
    · Sorcellerie   第33-34页  
    · Religion   第34-35页  
    · Rites   第35-36页  
  · RESUME DES METHODES UTILISEES SELON L'ANALYSE   第36-41页  
    · Traduction litterale   第37页  
    · Traduction libre   第37页  
    · Traduction litterale avec note   第37-38页  
    · Traduction litterale avec complement   第38-39页  
    · Traduction libre avec complement   第39页  
    · Traduction libre avec note   第39-41页  
CONCLUSION   第41-42页  
BIBLIOGRAPHIE   第42-43页  
法语论文题目法语毕业论文
免费论文题目: