对法语未完成过去时的理解[法语论文]

资料分类免费法语论文 责任编辑:黄豆豆更新时间:2017-05-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要 英语与法语同属印欧语系, 两种语言相互融合的历史源远流长。两种语言的相同之处使得有英语基础的学生在学习法语时可以对比和借鉴从而使得法语学习相对容易些, 但两种语言的异同之处往往又作用和干扰着学生的法语学习。 学生在学习法语未完成过去时的时候经常会进入与英语时态对比的误区。本文从法语未完成过去时的四种用法来对比了英语的相应时态, 可以帮助加深对法语未完成过去时的理解
        英语与法语同属印欧语系, 二者之间有着异同的同时又有着千丝万缕的联系。有英语基础关于学习法语的同学有着巨大的帮助,但有时这种帮助也会成为一种阻碍。 比如在学习法语中的未完成过去时的时候, 学生往往去寻找英语中的对等时态, 来帮助理解。 在多年的教学中发现, 学生们经常认为法语中的未完成过去时与英语中的现在完成时有着莫大的联系。 这种错误的想法建立起了学习未完成过去时的障碍。那未完成过去时到底对等于英语中的何种时态?如何通过英语来帮助加深理解?我们可以通过未完成过去时的四大用法来对比英语相应的时态。
    1.未完成过去时可以用来表示过去动作发生的同时本文出自,在英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 性, 也就是过去正在进行的动作这种特性完全相当于英语中的过去进行时。请看例句:Il a dit qu'il travaillait.=He said that he was working.这种性质通常用于主从复句: 一个动作正在进行( 用未完成过去时) , 另一个动作发生并已完成( 用复合过去时) 。这种语法也完全符合英语中的过去进行时与一般过去时的搭配使用。请看例句:Quand je suis arrivé, Paul regardait la télévision.=When I arrived, Paul was watching TV.Mon pèreécoutait la radio quand je parlais avec ma mère.=My father was listening to the radio while I was talking with mymother.
    2.未完成过去时可以用于对过去的描写, 用来描述人物, 环境,气氛等等这也与英语中的过去进行时用法相同。请看例句:Un feu de bois br?lait dans l'atre et un chat dormait devant le feu.Une fillette jouait du piano. Soudain, on frappa àla porte. La fillettes'arrêta de jouer. Le chat se réveilla.=A wood fire was burning on the hearth, and a cat was sleeping infront of it. A girl was playing the piano. Suddenly there was a knock onthe door. The girl stopped playing. The cat woke up.
    3. 法语中的未完成过去时可以用来表示过去的习惯性或重复性的动作这种用法相当于英语中含有 always 等副词修饰的一般过去时。请看例句:Il portait toujours un parapluie.=He always carried an umbrella.同时英语中的动词词组 used to也完全可以用来表示未完成过去时的这种用法。请看例句:Il buvait de la bière.=He used to drink beer.
   4.未完成过去时可以用来表示过去处于延续状态的动作。 这类动作开始和结束的时间都不明确, 也就是说这个动作曾经持续过一段时间通过以往的教学来看, 法语未完成过去时的这种用法是学英语的学生们最难以理解的部分, 也是经常与英语中的现在完成时混淆的部分。法语中的未完成过去时与英语中的现在完成时并无关联。 可以由以下两点来阐释。
   1)英语中的现在完成时强调一个对近况有作用的某一个已发生的动作, 主要考虑对现在的作用, 而法语未完成过去时只表示过去的状况的延续, 并不着眼于现在的情况。
  2)现在完成时表示到现在为止的这一时期中发生的情况, 可未完成过去时强调过去一段时间发生的动作, 动作开始与结束的时间并不明确,因此不强调持续到现在的动作。因此我们可以发现英语中的现在完成时的基本特点是立足于现在, 和现在有密切的联系: 或是将迄今为止这段时间的情况, 或是作用近况的动作, 这样它不是从时间就是从后果上和现在联系起来。 根据这一特点我们可以判断出它与法语中的未完成过去时有着本质上的不同。那未完成过去时的此种用法相本文出自,在英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 当与英语中的何种时态呢?通过探讨可以发现它相当于英语中的一般过去时。 因为英语中的一般过去时有一明确的用法: 即有些情况发生的时间不很清楚, 但实际上是过去发生的动作就应当用一般过去时态。请看例句:J'étais content de recevoir votre lettre.=I was glad to get your letter.Il habitaitàParis.=He lived in Paris.但要注意的是, 英语中的一般过去时并不完全相当于法语的未完成过去时, 只有延续性的动词强调过去发生的时间并不明确的延续性的动作的时候, 两个时态才可以对等考虑。
   综上所述, 我们可以发现法语中的未完成过去时的各种用法可以分别对等于英语中的过去正在进行时和一般过去时。 而法语未完成过去时与英语中的现在完成时毫无关联。

免费论文题目: