俄语长难句翻译策略探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
Аннотация   第5-7页  
绪论   第7-8页  
第一章 РоссияиКитай: четыревекавзаимодействия语体特点简析   第8-11页  
  第一节 科学语体特点在РоссияиКитай: четыревекавзаимодействия中的体现   第8-9页  
  第二节 政论语体特点在РоссияиКитай: четыревекавзаимодействия中的体现   第9-10页  
  本章小结   第10-11页  
第二章 俄语难句的语言特点及其分解准则   第11-18页  
  第一节 俄语难句的语言特点   第11-12页  
  第二节 俄语长难句分解准则   第12-13页  
  第三节 由主及次,俄语论文范文,避轻就重   第13-16页  
  本章小结   第16-18页  
第三章 РоссияиКитай: четыревекавзаимодействия中的长难句翻译策略   第18-28页  
  第一节 俄语长难句的断句措施   第18-22页  
    一、 顺序翻译   第18-19页  
    二、 逆序翻译法   第19页  
    三、 主次翻译法   第19-20页  
    四、 组合翻译法   第20-21页  
    五、 长修饰语翻译法   第21-22页  
  第二节 巧妙分断,可顺可逆   第22-27页  
  本章小结   第27-28页  
结论   第28-29页  
致谢   第29-30页  
参考文献   第30-32页  
附件:原文/译文   第32-62页  

俄语毕业论文

免费论文题目: