俄汉定语比较与翻译探讨[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
摘要   第1-5页  
Abstract   第5-8页  
1 绪论   第8-13页  
  · 探讨背景和探讨意义   第8页  
    · 探讨背景   第8页  
    · 探讨意义   第8页  
  · 探讨选题与探讨措施   第8-9页  
    · 探讨选题   第8-9页  
    · 探讨措施   第9页  
  · 国内外探讨综述   第9-12页  
    · 国内探讨综述   第9-11页  
    · 国外探讨综述   第11-12页  
  · 存在的问题及本论文的探讨目标   第12-13页  
2 翻译理论   第13-18页  
  · 翻译标准   第13-14页  
  · 翻译理论的学派   第14-18页  
    · 指称翻译理论   第14-15页  
    · 变革翻译理论(transformational)   第15页  
    · 语义理论   第15-16页  
    · Komissarov翻译理论   第16-18页  
3 俄语定语略论   第18-24页  
  · 俄语句子词序   第18页  
  · 俄语定语介绍   第18-20页  
  · 一致定语和非一致定语   第20-22页  
    · 一致定语   第20页  
    · 非一致定语   第20-22页  
  · 俄语定语的特殊类别--同位语   第22-24页  
4 汉语定语略论   第24-31页  
  · 汉语定语介绍   第24-25页  
  · 汉语定语顺序   第25-26页  
    · 汉语定语的顺序   第25-26页  
    · 组合式定语的排列顺序   第26页  
  · 定语在句子里的成分和次序   第26-31页  
    · 定语的成分及其标志   第27-29页  
    · 定语在句子中的次序   第29-31页  
5 翻译略论   第31-44页  
  · 翻译主要的方式   第31-34页  
    · 翻译的变革及类型   第31-32页  
    · 词汇的变换   第32-33页  
    · 语法的变换   第33-34页  
  · 托尔斯泰《战争与和平》的翻译略论   第34-38页  
  · 老舍《猫城记》的翻译略论   第38-42页  
  · 汉俄个案翻译略论总结   第42-44页  
结论   第44-45页  
参考文献   第45-47页  
附录A 托尔斯泰《战争与和平》   第47-49页  
附录B 老舍《猫城记》   第49-52页  
致谢   第52-53 页  

俄语毕业论文俄语毕业论文

免费论文题目: