奥地利现代文学在中国的译介与作用[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:19世纪中期起的奥地利文学是德语文学中特殊而杰出的一部分,享有世界声誉。新文化运动中大量代表作被译介中国,对中国文学的现代转型起到了不可或缺的奠基影响。改革开放后大批佳作翻译问世,不仅丰富了中国读者的视野,也对中国现当代文学创作产生了深远作用

【作者单位】: 北京外国语大学德语专业;
【关键词】
【分类号】:I521.06;H059
【引言】:

一、引言德语文学翻译界的领军人物冯至先生曾提到,远在中世纪时就存在奥地利文学意识,那时巴本贝格王朝的统治区域不大,可文学却很繁荣,中世纪德语文学的两大巅峰--—瓦尔特诗歌和英雄史诗《尼伯龙根之歌》都与巴本贝格宫廷有关(冯至1991:24)。奥地利古典戏剧“比德麦耶尔

德语论文范文德语论文题目
免费论文题目: