泰语词汇语法เจอ“遇见”范文(92)[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。 

เจ

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(略论单词到底发第几调)泰语论文, 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2017.1.12]第92个词:เจอ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己略论思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方。
强烈希望大家自己略论好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
 “遇见,碰见,逢  
例:

หาไม่เจอ找不到
หาเจอแล้ว找到了
เขาหากระเป๋าเงินไม่เจอ她找不到钱包。
วางของมั่วไปหมด หาอะไรก็ไม่เจอ东西乱放,找什么都找不到。
เจอกัน相逢,泰语论文范文遇见
วันแรกที่เราเจอกัน我们相遇的第一天
เจอกันใหม่再见。
ไม่ได้เจอกันตั้งนาน好久不见。
เขากับพ่อแม่ไม่ได้เจอกันนานมากแล้ว她和父母很久没有见面了。
ไว้เจอกันวันศุกร์หน้านะ下周五见哦。
ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อนเหมือนกัน我也曾遇到过这样的情况。
เราเคยเจอกันมาก่อนใช่ไหม我们曾见过面,对吗?

词汇:
หา วาง ของ东西 มั่ว混乱 กับ和 พ่อแม่父母 นาน วันศุกร์周五 เคย曾经 แบบนี้这样

发音声调略论:
เจอ 是由 จ / เ-อ 2个部分组成的

เจอ [เจอ] 有1个音节:เจอ
เจอ 中辅音 / 长元音→ 发第1调

(你的略论对了吗?^-^  )

免费论文题目: