-
[日语论文] 现代日语「助詞」「助動詞」的探讨
摘 要:「助詞」「助動詞」的认定是日语词类认定的难点,也是重点,它联系到一个语法律说的基础理论构成,是众多日语语言探讨者长期争论的问题。文章在详细论述部分先行探讨的基础...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:109 所需金币:免费 -
[日语论文] 谈日语词“乙协澄卜”的由来
日语词汇,从其来源来分,可以分为和语、汉语和外来语,其中“和语为亡”,也称“大和言菜冲求乙乙七伏”笔侨毡竟逃械拇驶格语汉字有音读音镜和训读训镜之分。 音读是模仿汉语汉字...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:181 所需金币:免费 -
[日语论文] 对于日语他动词句意思构造的略论
摘要:本论文主要探讨了日语的他动词句的意义构造和特征。一般来说,在日语中由他动词构成的他动词句的主语都是句子的动作主体,表示对宾语的有意识的动作,并引起宾语一定...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:122 所需金币:免费 -
[日语论文] 浅说日语的发音
浅说日语的发音 前言: 很多初学者都有类似的疑问,か行和た行的读音为什么很接近浊音?明明是わたし,为什么日本人很多读成wadashi?于是,就出现了很多规则来说明这一现象,...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:102 所需金币:免费 -
[日语论文] 擬音語擬態語についての探讨
擬音語擬態語についての探讨 (*上海学院外国語大学の後輩の皆さん、先生に指摘されないように、本論文をダウンロードしないほうが良いと一つ注意を促したいのです。*) 日本...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:56 所需金币:免费 -
[日语论文] 认知语言学与日语学习措施
〔摘要〕认知语言学作为当代最具作用力的语言理论已渗透到语言探讨的诸多领域。它的语义首位论不仅摆了以词素、词、词组、句子为语法单位的传统框架,而且将语篇视为语义透视...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:93 所需金币:免费 -
[日语论文] 日语位相论对日本社会语言学探讨的作用
摘 要:本文通过对日语“位相论”概略性的介绍,以性别用语异同略论为重点,考察了语言异同 与社会属性,结合日本社会语言学对语言影响同外部条件之间联系的探讨,阐述了“位相论”...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:108 所需金币:免费 -
[日语论文] 艺术语言学与日语教育略论
世纪之交,许多学科都在回顾过去,展望未来。日语教育探讨会计划明年召开的国际研究会,课题定为“展望世纪中国的日语教育”。展望未来,任重道远,回顾过去,喜优参半。这里仅就文...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:140 所需金币:免费 -
[日语论文] 汉语的“很淑女”与日语的“とても心臓”———看中日的“程度副词/名词”
摘要:在传统的中日语法体系里,关于名词的修饰,基本遵循定语修饰名词、连体修饰语修饰名词的准则,但面对当前层出不穷的非语法规则的结构,诸如“程度副词/名词”的结构,...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:93 所需金币:免费 -
[日语论文] 日语系建设与运用型人才培养——以广东培正大学为例
摘要:近年来日资公司纷纷进驻珠三角地区,从而形成了对日语人才需求量急增的趋势。本文介绍广东培正大学日语系以市场需求为导向,从无到有的发展历程和近况,并对日语教...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:103 所需金币:免费 -
[日语论文] 科技日语翻译常见错误略论
[摘要]科技工作者及理工科探讨生学习日语的一个主要用途是阅读与翻译科技文献。本文对中学生在日语科技文章翻译中出现的一些常见错误进行了归纳,略论了其发生的原因,并就如何...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:142 所需金币:免费 -
[日语论文] 对日语培训课程的探讨
摘 要:通过对赴日研修学生的培训,摸索出一些经验和体会,主要是提高认识,增强信心,在不断改进教育措施的同时,注重艺术导入,并提出了教育中存在的问题以及解决的建议。 我院为了...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:134 所需金币:免费 -
[日语论文] 谈谈如何培养和提高日语系学生的翻译能力
【摘要】培养和提高学生的翻译能力是学院日语教育目的之一,而这一问题的解决依赖于许多因素。培养和提高学生的翻译能力,不但要教授日语,更要探讨互译的两国语言文字的语...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:80 所需金币:免费 -
[日语论文] 合作准则与日语的省略现象
摘要:用合作准则略论日语会话中频繁运用的省略策略,可得出结论:省略这一暧昧的表达方式很好地遵守了合作准则,是日语的特征之一。人类的言语行为是有规则可以遵循的。无...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:80 所需金币:免费 -
[日语论文] “把”字句与日语格助词“全”
我国语法律家对词“把”字的用法持有不完全相同的看法。 王力先生管“把”字句叫处置式,吕叔湘先生认为“把”字句应从动词本身的意义、宾语的性质和全句的格局这已方面来观察...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:186 所需金币:免费 -
[日语论文] 从范畴角度看日语中的“不确定判断”
摘要:现在,对于认知的探讨日益盛行,也已经广泛涉及到了很多领域。作为一种新兴的探讨措施,也给语言探讨领域提供了一个新思路。这篇文章,主要是利用认知科学中的“范畴化”理论...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:171 所需金币:免费 -
[日语论文] 从与社会发展的联系看日语的女性语
摘 要:女性语作为日语的显著特点,其产生和发展与女性社会地位的变化密切相关。到了现代,已经形成了其独有的特点。但是,近年来,在日本社会,语言的男女性别异同逐渐缩小。这与女...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:76 所需金币:免费 -
[日语论文] 浅谈日语散文翻译的措施
【摘要】本论文通过略论三篇日语散文译文,论述了在翻译日语散文时,只有在选词、构句、气韵三个方面加以注意,才可能把散文的形式与内涵较好的统一起来。 1.日语散文的特点...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:77 所需金币:免费 -
[日语论文] 现代日语「助詞」「助動詞」的认定略论
摘 要:「助詞」「助動詞」的认定是日语词类认定的难点,也是重点,它联系到一个语法律说的基础理论构成,是众多日语语言探讨者长期争论的问题。文章在详细论述部分先行探讨的基础...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:155 所需金币:免费 -
[日语论文] 谈谈日语非否定辞的否定表达方式
【摘要】日语的否定式,不只有我们所熟知的带有“ない”“ず”“まい”“ぬ”等否定辞的否定表达,还有很多在形态上没有否定辞,以肯定形式表达否定意思的情况。本文主要分...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:169 所需金币:免费 -
[日语论文] 日语外来语刍议
摘要:自明治维新以来,受西方艺术的作用,日语中吸收了大量的英语、法语、德语等词汇,即外来语。因而在日语学习中外来语成为一个不可忽视的要素。文章从日语外来语的发音特点、...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:174 所需金币:免费 -
[日语论文] 日语人称代词使用上的误区
日语和汉语有许多相同之处,这为中国有一个显著特点,这就是人称代词本身就有人学习日语提供了方便。同时,日语和汉语男女、长幼、亲疏的区别。例如,汉语的第一又有许多互异之处...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:66 所需金币:免费 -
[日语论文] 汉日语词汇间三个阶段的借用及其性质
摘 要:汉语与日语词汇之间曾出现过大量的借用现象,这一现象产生的基础是汉字的使用。汉字在中国形成之后,最晚至3世纪左右即传入日本,自此至12世纪形成了日语文字、日语词汇向汉...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:146 所需金币:免费 -
[日语论文] 对于日语中比喻表达的汉译
摘要: 本文论述了比喻的定义和构成,详细略论了日语中比喻的种类,重点阐释了日语比喻句中喻体的翻译。 一、比喻的定义及构成 比喻就是根据事物之间的相似点, 把某一事物比...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:76 所需金币:免费 -
[日语论文] 行为授受联系在日语中的表达
[摘 要]日语中行为授受联系是日语学习者的一个难点,本文从句法的角度,对“V―てあげる” 、 “V―てくれる” 、 “V―てもらう”等行为授受联系的表达进行了简略地研讨,辨清...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:153 所需金币:免费 -
[日语论文] 从 “马” 字汇看中日马语言艺术的差异
摘 要 语言是艺术信息的载体和容器, 人类通过语言可以辨认自己的历史和艺术足迹。中日 “马” 字汇之众多, 反映了这一艺术现象的词汇与其艺术重要性成正比。特有的事物和特...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:124 所需金币:免费 -
[日语论文] 日本艺术的凹型语言心理
[摘 要]本文以 “すみません” 为例,提出中国人学习日语时在理解上的一些异同,略论日语表达— — 省略、 委婉、 含蓄、 消极的心理因素。在教育中,传授语言知识的同时让学生能更...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:157 所需金币:免费 -
[日语论文] 试析日中互译的几点问题
[摘 要]日语和中文在词汇等方面存在的相似之处、在语言表达习惯以及思维方面存在的不同之处都给日中翻译带来一定的难度。怎么样化困难为有利,怎么样立足于两门语言的相似...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:72 所需金币:免费 -
[日语论文] 语境在日语翻译中的问题
摘 要:汉日翻译是将汉语转化为日语的一种语际间的、 跨艺术的人类交际活动。翻译的实质是语际间意义的对应转换 ,而意义是由语境决定的 ,即语境是翻译的基础。翻译实际上就是译...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:93 所需金币:免费 -
[日语论文] 先例现象之日语谚语探讨
[摘要]日本谚语具体地可以将其归入“先例话语”一类中,它是前人的创作,通过本民族—语言—艺术群体长期的认知和情感评价之后得到认可,从而固定地反映了大和民族的民族特色...
发布日期:2017-04-13 阅读次数:171 所需金币:免费