中俄电影片名互译问题与翻译策略(4)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  现今中俄关系正处于历史上的至高点,中俄之间经济合作频繁,中俄文化年相互开展,中俄文化间交流不断,在如此良好的大背景下,中俄电影片名的翻译问题是具有时效性的。众所周知,不同的电影类型适合不同的电影译名,在进行翻译之前,首先了解电影的类型,然后采取适合的翻译策略,应用正确的翻译措施,只有这样才能译出精彩的译名,为电影增光添彩,推动两国之间的文化交流,为其进一步合作奠定基础。

  参考文献:

  [1] 佟丽葳,白丽娜。 试析电影名的翻译[J]. 中国科技信息,2017(11)。

  [2] 陈青。 电影片名翻译的近况略论与对策[J]. 电影评介,2017(10)。

免费论文题目: