俄语歧义探讨在机器翻译中的运用 [俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

本文讨论了两种消歧的措施:自动化的措施和手工消歧的措施。自动化的措施又分为基于规则的、基于统计的和人机交互式的措施,这种措施主要运用于静态的语义略论。手工消歧则主要运用于动态的语用略论。手工消歧可以为自动消歧服务。 从不同的角度可以将歧义分为不同的种类。本文依照索绪尔的二分法准则,将歧义分为语言歧义和言语歧义。语言歧义是从词素、词形、词、成语、词组和句子的层次划分的;而言语歧义是从语句的语境、逻辑重音、语调、实际切分的角度划分和消除的。言语歧义存在于语句和言语著作中。 在歧义消除方面,俄语论文,主要阐述了下列几个方面的问题:歧义消除和自然语言处理的关系;歧义消除和文本的自动略论的关系;文本自动略论系统的基本思路;ЭТАП-3的智能翻译系统;人机互动式消除歧义及手工消除歧义的优缺点。 自然语言处理所面临的消歧问题的前景目前还是未知的。一些人认为这是不可能的;而另一些人认为这是可能的,但目前的成果尚远未达到无须人的参加而完全自动化消除歧义的程度。 作者认为,要建立一个万能的普遍适用于自然语言的各个领域的系统是不可能的,但在相对固定的领域,特别是在科技领域,建立...

俄语论文
免费论文题目: